blush vi. 1.臉紅,慚愧。 2.害臊,怕羞,忸怩 (at, for)。 3.呈現紅色。 blush for sb. 替某人臉紅。 blush to the roots of one's hair 臉紅到發根,極度羞愧。 He did not blush to (do). 他厚顏無恥地(做)…。 vt. 1.把…弄紅。 2.因臉紅而表露出(真實情感等)。 blush one's truth 因臉紅而表露出真情。 n. 紅臉;紅色;〔古語〕一見,一瞥。 at [on] (the) first blush 猛一見,驟然看來。 blush at one's words 因失言而臉紅。 blush for [with] shame 羞愧得臉紅。 put (sb.) to the blush 使(某人)窘得臉紅。 Spare my blushes 別讓我臉紅了[不要過分夸贊我了]。 n. -er 胭脂。 adj. -ful (使人)臉紅的。 adv. -ingly